Знание иностранных языков в нашей жизни

Когда я учился в школе и институте знание иностранных языков ценилось не так, как сейчас. В то время поездки за границу и деловые связи с зарубежными партнерами были достаточно редкими. А знание иностранных языков в пределах «читаю и перевожу со словарем» было вполне приемлемо.

поездка в США

С развитием компьютерной техники и сети Интернет стал ощущаться дефицит знаний английского языка, т.к. в описаниях работы компьютеров и Интернет использовались термины на английском языке.

Некоторые могут возразить, что и сейчас знать языки не обязательно – есть электронные переводчики, специальные программы, специализированные фирмы как бюро переводов, сервисы — переводчики от яндекса и гугла, …

Однако, современная действительность показывает, что знание иностранных языков просто необходимо – развиваются партнерские связи и уже на наших производствах создаются совместные предприятия про выпуску товаров под известными зарубежными торговыми марками.

Вот только выучить язык за короткое время достаточно сложно, лучше думать об этом заранее и серьезнее к этому относится, начиная со средней школы. В свое время я упустил такую возможность (о чем сейчас жалею) – не захотел дополнительно заниматься, когда моя мама это предлагала — она преподавала английский и немецкий языки. А вот старшая дочь с удовольствием дополнительно к школьным урокам занималась языком с бабушкой.

Недавно она получила диплом об окончании университета и находится в поиске интересной ей работы – рассылает резюме, ходит на собеседования. Работодатели приветствуют знание английского языка, когда узнают, что Дарья свободно владеет английским, имеет практику общения, когда ездила в США.

На совместных предприятиях в основном требуются технари с высшим образованием, опытом работы и свободным владением иностранными языками. Выпускникам гуманитариям найти работу сложнее.

Дочь относится к этому с пониманием и продолжает поиск. Остается надеется , что это у неё получится в ближайшее время!

.

Приглашаю вас подписаться на новые статьи блога ivanov-v.ru по RSS или E-mail.

.

Поделиться:
2 комментария
Валерий Иванов 01 августа 2012

Ольга М., спасибо! Остается пожелать вам с мужем, чтобы поездки за границу случались почаще и был повод попрактиковаться в языках! ;-)

Ольга М. 31 июля 2012

Я училась на гида-переводчика для Эрмитажа. Но к сожалению, сдала экзамен только как переводчик-референт. С годами знание английского не требовалось на работе и он стал забываться. Теперь уже не так просто общаться, когда ездим с мужем заграницу. Так что без опыта всё хорошее забывается :( ... А вашей старшей дочери успеха в поиске работы!!!

Добавить комментарий